Jump to content
Learn Chinese in China


Adding elasticity/flexibility for HSK vocabulary

Recommended Posts



I'll be concise for those knowledgeable, and refer to brief and basic bibliography for those who are not.


The Chinese elasticity/flexibility is a lexical property of chinese terms, two sides of the same coin, which must be reflected in the very same entry for a certain lemma.

Therefore, for example the fifth version of the prestigious XDHYCD (Xiandai Hanyu Cidian) applies mutual annotations in the respective entries (however, this criterion is not enough for a comprehensive treatment), so that the entry for 煤 mei ‘coal’ reads "noun, … also called 煤炭 mei-tan ‘coal-charcoal’", and the entry for 煤炭 meitan ‘coal-charcoal’ is annotated as "noun, 煤 mei ‘coal’".

Furthermore, it would improve greatly studying resources to add the relationship between such "elasticity" and the surviving morphemes in truncated abbreviations and similar phenomena, such as what Prof. Ceccagno coined "metacompounds". For example, the apparent surviving morphemes that appear in 卫视 'satellite T.V.' are at least the bound short version of the disyllabic elastic words 卫星 'satellite' and 电视 'television'.


Please, before commenting read the following brief article (and if necessary further references within it); if you still have any questions, I'll be glad to try and answer them.



Finally, elasticity from Xiandai Hanyu Cidian 2005 has been tabulated in the following open access thesis



I hope an enriching discussion ensues for this critical lexicograhical and pedagogic issue.

Share this post

Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.


What exactly is it that you want to discuss?

  • Like 1

Share this post

Link to post
Share on other sites

It's a proposal to add elaticity to the HSK vocabulary list. The search options in http://www.hskhsk.com/ are great, especially for (near-) homophones, and adding this new dimension would be a great jmprovement for learners of any level. The criterion to use would be (near-) synonymity.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...