TheWind Posted February 1, 2019 at 12:07 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 12:07 AM Hello I'm looking into starting another language once I reach a certain level in Chinese. I was wondering what other languages are significantly easier to pick up after having learned a fair bit of mandarin? An example would be how Spanish is relatively "easy" to pick up for native English speakers Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomsima Posted February 1, 2019 at 12:28 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 12:28 AM any other chinese languages or dialects eg cantonese, shanghainese, minnanhua etc. are all supposed to be good ones. or so ive heard, ive never actually got to a level with mandarin where i feel good enough to take on another language confidently. i did start with cantonese last year, i stuck it for a solid month, before i realised how much it was interfering with my mandarin. aside from just lexical/grammatical similarity, you may also want to consider cultural/historical similarity as an easing factor, in which case any countries with significant historical interaction with china will probably be 'easier' than say european languages. In which case you could consider japanese, korean, vietnamese. im sure you probably could have guessed all that, so more importantly you should ask: what am i interested in learning? and how good is the availability of learning resources? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DavyJonesLocker Posted February 1, 2019 at 12:49 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 12:49 AM I'd first go with the language you are interested in. In my view "motivation" is the primary factor in learning a language. It trumps everything else when focusing towards the end goal. In absolute terms of "easiness" for a native English speaker , Spanish is way way easier. I am god awful at languages but got conversational at 6 months part-time in Spanish, something I could barely do in a year full time with Chinese. With Spanish, I found it much easier to figure out text with a much lower word recognition rate that I could with Chinese. Now that you have learnt Chinese to your comfortable level I'd imagine you would have a good start on Japanese . However I'd be skeptical that it's easier than Spanish even with your Chinese background. Of course there are other factors to consider such as availability of teachers, native speakers to talk to, teaching material , listening materials (e.g dialects) This Link and the FSI guide are interesting. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheWind Posted February 1, 2019 at 12:56 AM Author Report Share Posted February 1, 2019 at 12:56 AM Yeah I agree with you both on the whole "choose what you're interested in" I'm interested in Japanese, but didn't know how much would carry over from Chinese. Also interested in Spanish (and it'd probably be the most useful for me), but having studied Chinese as my first foreign language - I cant help but think it will be easy in comparison. To be clear - I'm not not super advanced in Chinese (teaching myself HSK4 now) but after this, i feel I will be at a point where I can still continue to learn Chinese as well as start picking up another language in my free time. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dawei3 Posted February 1, 2019 at 01:32 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 01:32 AM Japanese has some shared vocabulary with Chinese, but it's grammar is totally different. So knowing Chinese can help you with some Japanese vocabulary. Notably, a Japanese friend of mine told me that knowing English grammar helps him learn Chinese (because English & Chinese word order are often similar). As a native English speaker, I think Japanese is easier to pronounce than Chinese. It's relatively easy to sound out a Japanese word. Also, because tones aren't essential for understanding Japanese, it's initially easier for this reason too. However, as you move up in Japanese, you have to learn Honorifics, i.e., which words to use with people depending on their importance. You might not personally care whether someone uses the right honorifics with you, but you still need to learn the words so you can understand what people say to you. (Chinese has just a touch of this in the word for you, ni and the polite nin). One simple way to see a similarity between the languages is the numbering system. Japanese numbering is based on Chinese, albeit pronunciation is slightly to significantly different. (San is 3 in both) John Pasden did an excellent comparison of Japanese & Chinese here: http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/06/25/learning-curves-chinese-vs-japanese John notes that initially Japanese grammar seems like a bizarre alien code. In contrast, I've always thought Chinese grammar "makes sense." I don't always get my Chinese grammar right, but it still makes sense to me. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dtcamero Posted February 1, 2019 at 01:42 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 01:42 AM as someone who speaks both japanese and chinese, i say that japanese is the obvious choice for a third language after english and chinese. one third of japanese is just english another third is 2-character chinese words the remaining third is originally japanese vocab that starts with a chinese character implying the meaning of the word. so how easy is that? many chinese students study abroad in japan and get the equivalent of HSK6 in 1 year. sure the grammar is a little tricky at first, but you get the huge payoff of knowing a language spoken by the 3rd largest economy. fundamentally though you learn a language to speak to people... who do you want to speak to (/get hired by / get a date with etc.) and what language do they speak? you should learn the language of the country you are most interested in culturally, because that interest is what's going to keep you studying longer, which is how you get good enough that your hobby eventually becomes useful. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flickserve Posted February 1, 2019 at 04:31 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 04:31 AM 2 hours ago, dtcamero said: as someone who speaks both japanese and chinese, i say that japanese is the obvious choice for a third language after english and chinese. Oh good, that’s helpful for me then. I like japanese culture but chose Mandarin first because of practical needs. I also get get to see Koreans with little English skills regularly (much more so than japanese) and so I thought about doing some Korean. So it’s a bit of a difficult dilemma. My mandarin is no way good enough but I harbour dreams of it suddenly taking off like a dormant mutant super power. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted February 1, 2019 at 05:48 AM Report Share Posted February 1, 2019 at 05:48 AM If you have an interest in languages and how they are structured, wouldn't it make more sense to study a new language completely different from any you're already familiar with? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Publius Posted February 1, 2019 at 08:43 AM Popular Post Report Share Posted February 1, 2019 at 08:43 AM Japanese is the obvious choice. Japanese, Korean and Vietnamese are three languages heavily influenced by Chinese. 60% of Japanese words in a dictionary are of Chinese origin (in day-to-day speech though, the percentage is much much lower, because Sino-Japanese words tend to occupy a higher register, much like Latinate words in English). Unlike Korean, which has some really difficult sounds, and Vietnamese, which is a tonal language, the sound system of Japanese is very simple. The few difficult sounds for native English speakers (namely shi, su, chi, tsu, ji, zu) are not difficult at all if you already speak Chinese (i.e. can pronounce xi, si, qi, ci, ji, zi correctly). The writing system is also friendlier. Unlike Korean and Vietnamese, who have abandoned Chinese characters, Japanese still use kanji (slightly different from hanzi because of the separate simplification efforts made by two different governments) to spell most content words (or at least the root part). There are 2136 jōyō kanji or 常用漢字 sanctioned by the government as a literacy baseline. That is fewer than the 2663 characters in the HSK vocabulary list and the 3000 characters required of a Chinese student who has gone through primary school. We know it's possible for a native English speaker with no knowledge of Spanish to pick up a Spanish newspaper, glance through an article and get the gist of what's going on by pure guesswork. Same thing can happen with a native Chinese speaker and a Japanese newspaper. That's how closely these two writing systems resemble each other. The grammar is more complex than Chinese but still easier than many languages. Verbs and adjectives are conjugated in a highly regular fashion (only 2.5 irregular verbs in total). Other words don't change form (meaning there's no gender, number, or case). Word order is strictly head-final. Which means like Chinese, modifiers no matter how long must always precede the head noun they modify; but unlike Chinese, the main verb must also come at the end of a sentence, because the subject, the object, and everything else are all parameters of the verb; and Japanese uses postposition rather than preposition, which is unsurprising because an adpositional phrase is by definition headed by an adposition and head must come last. The Japanese grammar system really is the most consistent, most regular system I've ever seen. Another factor is the abundance of learning resources. I'm not talking about textbooks, but rather the entry level native contents, such as manga, anime, games. Japan is very good at producing these things. People all over the world are fascinated by Japanese pop culture. In my opinion, to learn a language, all you need is interest and time. And these things go a long way toward keeping you motivated. 3 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheWind Posted February 1, 2019 at 12:40 PM Author Report Share Posted February 1, 2019 at 12:40 PM Quote 10 hours ago, dtcamero said: one third of japanese is just english another third is 2-character chinese words the remaining third is originally japanese vocab that starts with a chinese character implying the meaning of the word. Thats pretty cool I didnt know so much was transferrable. 10 hours ago, dtcamero said: so how easy is that? many chinese students study abroad in japan and get the equivalent of HSK6 in 1 year. Would you say it's something you could do part-time (5-10 hrs p/week) or do you think you'd to invest a substantial amount of time, like mandarin Quote 6 hours ago, 889 said: If you have an interest in languages and how they are structured, wouldn't it make more sense to study a new language completely different from any you're already familiar with? For me it's more about my own interest in the country, culture and if I ever want to travel there. Also I think it makes sense to choose another language that youre not only interested in, but is also relatively similar to one you know. This way you can save time on learning the language and even start a 3rd or a 4th in due time if youre up for it. 3 hours ago, Publius said: The writing system is also friendlier. Unlike Korean and Vietnamese, who have abandoned Chinese characters, Japanese still use kanji I personally cant "hand write" chinese (well). But I have no problem typing it, via computer or phone. Is it one of those things that you need to spend hours upon hours practicing like hanzi? or do you think its much easier to get a grasp on it 3 hours ago, Publius said: Another factor is the abundance of learning resources. Yeah, I always felt that it'd be easy to practice reading and listening as an avid fan of their culture. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheWind Posted February 1, 2019 at 12:43 PM Author Report Share Posted February 1, 2019 at 12:43 PM Quote 11 hours ago, Dawei3 said: John Pasden did an excellent comparison of Japanese & Chinese here: http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/06/25/learning-curves-chinese-vs-japanese Is is just the honorifics that are difficult? or is the structure? he didn't go into too much depth Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dawei3 Posted February 1, 2019 at 03:22 PM Report Share Posted February 1, 2019 at 03:22 PM Hi TheWind, I was just listing some of the challenges of Japanese. It's hard to actually rate them. It's like grammatical gender in European languages - it's a challenge, but you can overcome it. The key issue is what Daveyjoneslocker wrote: 14 hours ago, DavyJonesLocker said: "motivation" is the primary factor in learning a language. It trumps everything absolutely! The linguist, John McWhorter, notes that adults generally have 2 primary motivating factors to learn a second language 1) for concrete reasons, such as a job or school, or 2) for integrative reasons, i.e., to enter a fascinating culture or communicate more fully with another human. This latter reason can be extremely motivating, particularly with the east Asian languages. When I first started to be able to sustain conversation in Chinese, it was a fascinating process - I felt like I was "entering a fascinating culture" because when you can speak, people bring you deeply into their lives. My friends often want me to meet their friends and family members. Their friends want me to meet their families. With one friend in Beijing, I would usually see her yearly along with her family members and friends. When I didn't understand something, the table of people would collectively try to translate for me (their English was minimal). Then one year, just she was available. However, we managed to sustain conversation for hours. We were both marveled at that. It's hard to describe in words. It was very motivating. In addition, even though my Japanese & Tagalog are minimal, it's enough to create an instant rapport. When I meet Japanese or Filipinos at meetings, they're immediately curious as to why I can speak. In contrast, while knowing a little in another European language also creates a bridge, because multilingual European language skills are commonplace, the impact isn't as strong with the East Asian languages. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted February 1, 2019 at 04:16 PM Report Share Posted February 1, 2019 at 04:16 PM I think I've expressed before here my belief that Chinese rather spoils you, especially if you're the sort -- and who isn't -- that hates conjugation tables and irregular forms and all the other grammatical complications most languages present. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Publius Posted February 2, 2019 at 04:19 AM Popular Post Report Share Posted February 2, 2019 at 04:19 AM 22 hours ago, TheWind said: I personally cant "hand write" chinese (well). But I have no problem typing it, via computer or phone. Is it one of those things that you need to spend hours upon hours practicing like hanzi? or do you think its much easier to get a grasp on it Well, that could be a problem. You do need to practice. They came from the same source, the traditional forms, but went through separate simplification processes. Most of the time the results are the same, either because there is nothing to simplify or because they based their simplification on the same cursive form. For example, 會 is the traditional form, which is still used in Taiwan and Hong Kong; 会 is a simplified form, used both in China and Japan. But sometimes one is simplified, one is not. For example, 乾 and 幹 were replaced by 干 in mainland China, but remain two characters elsewhere including Japan. And sometimes the simplification resulted in distinct but still recognizable forms. For example, the traditional form 氣 was simplified to 气 in China, but 気 in Japan. Sometimes they are just variants with subtle differences almost unnoticeable to native speakers but could be a problem for foreign learners, for example, traditional and kanji 決 vs simplified 决. And when it comes to handwriting, occasionally the stroke order could be different. For example, the first two strokes in 左右 are 一丿 in Chinese but 一丿 for 左 and 丿一 for 右 respectively in Japanese. My assumption was that you've already learned enough hanzi so you won't need to relearn them again when you switch to Japanese. That assumption seems to be false. And there's another problem with kanji. The reading/pronunciation is messy. For most kanji, there are at least two ways of pronouncing them: the Sino-Japanese way or on'yomi (音読, where the Chinese pronunciation is borrowed along with the meaning) and the native Japanese way or kun'yomi (訓読, where a Chinese character is borrowed to write an existing Japanese word with the same meaning). Sometimes, especially with the most common characters, there could be multiple on'yomi plus multiple kun'yomi (e.g. 音 has two Sino-Japanese readings 'on' and 'in' and two native Japanese readings 'oto' and 'ne'), not to mention a character could take on additional readings when happening in place names and personal names. When to use which is a major headache for not only foreigners but also Japanese themselves. 22 hours ago, TheWind said: Is is just the honorifics that are difficult? or is the structure? he didn't go into too much depth Both are difficult. The honorifics basically is politeness levels codified into grammar. You use different grammar patterns depending on the relative closeness, seniority, social status, and who is giving who a favor. Many European languages have a informal form and a formal/polite form of 'you', but none has an honorifics system as complex as Japanese and Korean. The structure is also difficult for native English/Chinese speakers. You basically do everything backwards in Japanese. You do not say "I'm in the library." You say "Library in be." That's a crude approximation, but you get the idea. Also note the subject is dropped whenever possible, which means pretty much all the time. Japanese is a topic-prominent language like Chinese. An obstacle for many native English speakers is that they can't make sense of 'wa' the topic marker and 'ga' the subject marker. There are other oddities. For example, there isn't a single word that means 'must'. To express "must eat" you have to use a double negative structure and say something like "eat-not-if, become-not/go-can-not" (translated into Chinese: 不吃不成/不行), and in colloquial speech, the "become-not" part is elided, adding more confusion. 4 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NinjaTurtle Posted February 2, 2019 at 09:02 PM Report Share Posted February 2, 2019 at 09:02 PM Hi Wind, I speak Japanese and I am learning Chinese. On 2/1/2019 at 6:40 AM, TheWind said: Thats pretty cool I didnt know so much was transferrable. Not so. Chinese and Japanese are very, very different. English and Japanese are very, very different. Do not expect to see a lot of similarities between the three languages. On 1/31/2019 at 6:56 PM, TheWind said: i feel I will be at a point where I can still continue to learn Chinese as well as start picking up another language in my free time. Just as long as you don't get something called "language interference". I took French in high school, then Japanese in college. In college, my professor would ask me in question in Japanese and I would answer back in French! You must make sure your foundation in Chinese is good enough to where you don't start confusing the two languages when you start learning Japanese. On 2/1/2019 at 6:40 AM, TheWind said: do you think you'd to invest a substantial amount of time, like mandarin Japanese will require a substantial amount of time. On 2/1/2019 at 6:43 AM, TheWind said: Is is just the honorifics that are difficult? Japanese honorifics are not that hard. They will not pose a big problem for you. On 2/1/2019 at 6:40 AM, TheWind said: but is also relatively similar to one you know. Japanese is not similar to English or Chinese. The best advice I can give is for you to spend a little time learning basic Japanese and see if you enjoy it. The main thing for me as I continue to study Japanese is that I enjoy studying Japanese. See how much you enjoy it. Another piece of advice: first learn the basic form of Japanese writing called Hiragana. Do not study any other part of Japanese until you have mastered Hiragana. (Do NOT use the "Japanese version of Pinyin" as you learn Japanese!) There are several videos on Hiragana on YouTube. Watch this one first: https://www.youtube.com/watch?v=yXwHenj-tkU&t=140s Let us know when you have learned the first five Hiragana! (There are about 50 basic Hiragana.) よろしく! 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dawei3 Posted February 3, 2019 at 05:10 AM Report Share Posted February 3, 2019 at 05:10 AM TheWind, I'm glad you asked this question. It was very interesting to read everyone's responses. I'm always amazed at the depth of Publius's responses. I've experienced the "language interference" mentioned by Ninjaturtle, but didn't know what is was called. I had learned German in high school & college, but I learned it in the old way, i.e., mainly mindless memorization of verb conjugation, random words, etc. Now, if I try to speak German, my mind puts Chinese words into all of the gaps (there are lots) and I know would make no sense, so I mostly just speak English with Germans. A book recommended by munguok, Learner English, gives an example of the different word order and concept communication with Japanese. It gives as a word-for-word translation from Japanese into English: "Listener called one as-for, midnight at waking study doing be expectation of person nucleus being reason is probably." The actual meaning "It must mean that the audience consists of people who are presumably staying up studying late at night." However, with the right motivation, you'll be able to learn Japanese or Chinese (or any language). I'm a big fan of Pimsleur's teaching approach because it focuses on oral communication and it gives you speaking skills relatively rapidly (but any language still requires much effort). Pimsleur has CDs or mp3s. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dtcamero Posted February 3, 2019 at 05:21 AM Report Share Posted February 3, 2019 at 05:21 AM if you’re doing this outside of a formalized study program, i’d recommend looking at the kanji koohi forum, which is full of people efficiently self-studying japanese. its a brilliant resource for new study tools, so you don’t have to go reinventing the wheel or wasting time. in particular i’d recommend looking at this thread that summarizes an optimized learning path: https://forum.koohii.com/thread-5110.html?highlight=nukemarine i did something similar and passed the japanese equivalent of HSK6 in 3.5 yrs. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DavyJonesLocker Posted February 3, 2019 at 07:37 AM Report Share Posted February 3, 2019 at 07:37 AM 2 hours ago, Dawei3 said: I'm a big fan of Pimsleur's teaching approach because it focuses on oral communication and it gives you speaking skills relatively rapidly (but any language still requires much effort). Pimsleur has CDs or mp3s. I lked it too. Rossetta stone enovkes a lot of derisery remarks and I admit its full of bells and whistles but it is a fun way to learn a language. I used it early on when learning chinese and found it great to sit there with a coffee clicking through things. Probably not the most optimal way but at least its nowhere near as dull as a large majority of text books written in China. Well my experience anyway Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheWind Posted February 4, 2019 at 01:12 AM Author Report Share Posted February 4, 2019 at 01:12 AM 19 hours ago, dtcamero said: if you’re doing this outside of a formalized study program, i’d recommend looking at the kanji koohi forum, which is full of people efficiently self-studying japanese. Thanks for the resource, sounds promising, I'll def. look more into it. 19 hours ago, Dawei3 said: I'm a big fan of Pimsleur's teaching approach I have heard good things about PimsIeur as well. But I don't think its for me. when I tried this approach for Chinese, I found myself being put to sleep with it's mono-tone recordings. The information seemed relevant though. But I'll look more into the books you suggested, thanks. I think for the time being, I've decided to just take it slow. Being primarily interested in 2 other languages (Japanese & Spanish) I'm going to (and have started) get slowly familiar with their alphabet(s) and some other entry level stuff. As long as I can continue to proceed in my Chinese studies at my current pace without being slowed down or having any "language interference" then that'll be good. If anyone else has any good suggestions or recommendations on apps/websites/books etc. for these 2 languages that would be super appreciated. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.