Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

What does 'Maotai' mean here?


Milkybar_Kid

Recommended Posts

Hello,

 

I've just read this article on the Asia Dialogue blog and know what guanxi means, however I'm a bit unsure of what Maotai is referring to:

 

Quote

Nowadays, the endgame often remains much the same – good business. However, the roadmap has moved on from a simple understanding of guanxi and Maotai. 

 

Is it really referring to a Chinese liquor? Why should visitors to China have a good understanding of this? Why did I never come across this in Taiwan?

 

Thanks

 

Link to comment
Share on other sites

Maotai(茅台)is a brand of 白酒, a popular type of liquor in China. I can't speak for Taiwan, but on the mainland business dealings are often done over dinner, and those dinners require lots of toasting with whatever beverage is at hand.

  • Like 1
  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

Maotai highly overrated in my view , a lot better and much cheaper baijiu about. Mainly just a status symbol as I see it. In a business meeting if you bring out the  二锅头 it wont go down well.

 

(Coming from a border line alcoholic ?)

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Milkybar_Kid said:

Why did I never come across this in Taiwan?

Because Maotai is a very Chinese brand, which probably wasn't available in Taiwan for the longest time. Taiwan has its own brands of very strong liquor.

 

Also reflected in vocabulary: in China, 白酒 usually means a very strong liquor (even if some people whose English is not very good translate it as 'white wine'). In Taiwan, 白酒 actually does mean white wine, the white equivalent of red wine, and the very strong liquor is 高粱酒 or similar words.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Maotai is strongly linked to the history of the Chinese Communist Party. The story goes something like, Mao Zedong led the Red Army to Guizhou at a crucial time (see 四渡赤水) and the soldiers used Maotai to clean their wounds. Some key moments of the Long March, featuring Mao, Zhou Enlai etc revolve around Maotai (both the town and the drink). Zhou welcomed Nixon to China in the 70s over Maotai. So "understanding Maotai" really means knowing how to deal with Chinese officialdom.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, carlo said:

So "understanding Maotai" really means knowing how to deal with Chinese officialdom.

 

Well said! Maybe "...knowing how to deal with Chinese officialdom and conduct business." 

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Flickserve said:

If you can drink it at dinners and hold it, your credibility improves dramatically. Personal experience.

 

Problem is as a foreigner your at a disadvantage as every one wants to 干杯 you and often it's one group to the left then another to the right so you end up  drinking faster than others. 

 

After some what felt like a few near death experiences I decided a preemptive strategy is necessary for these situations 

Mind you I am a lot more forceful now about refusing to drink as much  if I don't want to. Its kind of dumb to destroy your liver just to get gratification from people. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...