Jump to content
  • Sign Up

Verbs in front of 比 position?


Recommended Posts

my 2 cents:


You could rewrite 他汉字比我快一点儿 sentence as 他汉字写得比我快一点儿 in order to explicitly combine an object with 得+complement indicating manner.

Or, you could rewrite it as 他汉字写得比我快一点儿 but in this instance the subject of is no longer 他, the subject is 汉字 (passive voice is implied), and 他 is the topic/theme of the sentence while 汉字写得比我快一点儿 is what is being said about the topic.


Similarly in "我汉语说得比他好多了",  我 is the topic, and 汉语 is the subject of the comment (what is being said about 我).

You could rewrite this as 我汉语说得比他好多了 or 我汉语比他好多了 in order to have 我 as the subject.


Why one form or another is used in a particular case, I don't know, it might be a matter of sounding native or not...


Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...