Arrepiado Posted September 10, 2005 at 09:07 AM Report Share Posted September 10, 2005 at 09:07 AM Can you please help me...i realy need to find out what this tatoo means, thank you!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anonymoose Posted September 10, 2005 at 12:02 PM Report Share Posted September 10, 2005 at 12:02 PM I could be wrong, but I assume it's meant to say 将来过去, which means future past, but it looks like the second character, 来, is missing a stroke. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted September 10, 2005 at 12:21 PM Report Share Posted September 10, 2005 at 12:21 PM Yeah, that's what it looks like to me. Out of interest, what is it meant to mean? Oh, and who wants to email this to hanzismatter? Roddy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
maniac Posted September 10, 2005 at 07:15 PM Report Share Posted September 10, 2005 at 07:15 PM it could mean two separate time periods future and past ,but without any contexts combining the two words does not really make any sense to me . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
confucius Posted September 11, 2005 at 01:55 AM Report Share Posted September 11, 2005 at 01:55 AM The snake is an essential animal of the Chinese zodiac symbolically used in ancient China to show the attractiveness of a woman's figure. I believe the tattoo therefore is a Tang dynasty subliminal message in two parts: The first two characters indicate the shape of this person's hips in the future as can be seen by the slim curvature of the snake's upper body, the second two characters represent the wavy way this person's hips appeared in the past; a subtle "before" and "after", so to speak. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gougou Posted September 11, 2005 at 02:10 AM Report Share Posted September 11, 2005 at 02:10 AM Sounds good, Confucius, just would like to add that according to the disfigured character used for 来, there should be some heavy cosmetic surgery involved on the way, don't you think? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted September 11, 2005 at 02:42 AM Report Share Posted September 11, 2005 at 02:42 AM Actually, I'm not sure. Perhaps the horizontal line on that second character is misplaced and it should read 将米过去 - I'm not sure why anyone would want to have 'pass the rice' tattooed on them in Chinese, but I'm not sure why anyone would want to have anything in Chinese tattooed on them . . . Roddy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
in_lab Posted September 12, 2005 at 03:04 AM Report Share Posted September 12, 2005 at 03:04 AM I think that's the first time I've seen simplified characters in a tattoo (not counting Japanese characters). Is that common? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kudra Posted September 12, 2005 at 04:24 AM Report Share Posted September 12, 2005 at 04:24 AM Looks like there is some more hanzi at the upper right in shadow. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted September 12, 2005 at 06:34 PM Report Share Posted September 12, 2005 at 06:34 PM 來 . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.