New Members pontiuspilate Posted November 16, 2019 at 06:14 PM New Members Report Share Posted November 16, 2019 at 06:14 PM Hey guys, I really want a tattoo of "Ignorance is bliss" in Chinese, but am not completely sure on the translation. After researching a little I think 无知是福/無知是福 is what I have found to be the most accurate? I believe the translation comes out to be "Ignorance is a blessing"(?). Please let me know if I am correct in this, and if this is indeed accurate. Also would it be more fitting to get the tattoo in simplified or traditional? Or does it not really matter? Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomsima Posted November 18, 2019 at 12:43 AM Report Share Posted November 18, 2019 at 12:43 AM 无知是福 is indeed a pretty accurate equivalent to 'ignorance is bliss'. 大智若愚 and 大巧若拙 are also common chengyu that you could use which are similar in meaning. Go for traditional in a nice font. Well done for doing some research, are you a Chinese student? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members pontiuspilate Posted November 19, 2019 at 01:13 AM Author New Members Report Share Posted November 19, 2019 at 01:13 AM Thanks for your quick response! No I'm not a Chinese student, but I did take some basic Chinese at the secondary school I attended in Korea! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abcdefg Posted November 20, 2019 at 12:36 PM Report Share Posted November 20, 2019 at 12:36 PM To the best of my knowledge, the phrase doesn't have any cachet in Chinese. It will just appear strange to anyone who can read it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.