Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

妈妈幸福地笑了


Larry Language Lover
 Share

Recommended Posts

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

2 hours ago, Larry Language Lover said:

Pleco writes it as "de" but pronounces it as "di"

 

You're right, Pleco does pronounce it as "di" in both sentences, but it's not the right pronunciation. For the first sentence the text-to-speech tool parses the sentence in the wrong way, it understands 地处 as the word dìchu and not (实事求是)地(处理问题). In the second sentence it chooses the first option for the character 地, which happens to be dì, but it's not the right option in this case.

Link to comment
Share on other sites

Larry Language Lover

I've always understood it as de.  I sure don't understand why my language partner from Taiwan would correct me and say it is pronounced di or people would not understand me.     On this youtube video pronunciation site I did hear "di" sometimes.   I don't know if each time it is a variation of the "earth" meaning:

 

https://youglish.com/pronounce/地/chinese/tw?

Link to comment
Share on other sites

I've always considered 的/得/地 sounded di to be an old-fashioned variant. Maybe particularly used in some traditional forms like opera? And by older people in some parts of the country? Foreigners using it would sound quaint.

 

Here's Puyi, at 0:30. There's a couple des and a couple dis in there.

 

https://www.youtube.com/watch?v=lIMIWjV6Mck

Link to comment
Share on other sites

That's how I know di, as an old-fashioned or very formal way of saying the word. I think I've heard it in Deng Lijun songs (Goodbye my love, wǒ di àirén zàijiàn...) It's nonsense that people wouldn't understand you with de, de is the normal, regular Mandarin pronunciation. You need to know that 地 or 的 can be pronounced di, but you never need to use that pronunciation.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...