Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Use of repeated measure words


anonymoose

Recommended Posts

Many sentences contain repeated measure words, such as:

西沙群岛一带海水五光十色,瑰丽无比: 有深蓝的,淡青的,浅绿的,杏黄的。一块块一条条,相互交错着。

西沙群岛也是鸟的天下。岛上有一片片茂密的树林,树林里栖息着各种海鸟。

在快乐的生活里,我们一天天长大。

早晨,从山坡上,从坪坝里,从一条条开着绒球花和太阳花的小路上,走来了许多小学生。

男孩常常是爬到树上,用长长的钩刀一下又一下地削着槐米。一簇簇槐米落下来了。

What is the exact meaning of this repetition? I guess it means something like 'lots of', but why is it then used together with yī 一? This seems to contradict the fact that it refers to a non-singular number of whatever it is.

Are there any rules to this use of repeated measure words? Could I say, for example, 我喝了一杯杯酒? It doesn't sound right to me. :conf

Link to comment
Share on other sites

What is the exact meaning of this repetition? I guess it means something like 'lots of', but why is it then used together with yī 一? This seems to contradict the fact that it refers to a non-singular number of whatever it is.
Repetition with 一 often means each_x / every_x. Since each_x / every_x connotes that there is more than one x, and therefore often means "plural".

Anoyther way of looking at it is : 一块块,一条条, 一天天, etc can be regarded as 一块一块,一条一条, 一天一天.

Could I say, for example, 我喝了一杯杯酒? It doesn't sound right to me.
No, it doesn't. You'll need a bit more context to make it sound "right" ( if it ever does :mrgreen: ).
Link to comment
Share on other sites

Repetition with 一 often means each_x / every_x. Since each_x / every_x connotes that there is more than one x, and therefore often means "plural". Anoyther way of looking at it is : 一块块,一条条, 一天天, etc can be regarded as 一块一块,一条一条, 一天一天.

I think more like "one after one": 一块又一块 (piece after piece),一天又一天(day after day) etc..

Could I say, for example, 我喝了一杯杯酒? It doesn't sound right to me.

You can say: 我喝了一杯又一杯的酒....

Link to comment
Share on other sites

I recommend the book "Chinese: A comprehensive grammar" by Yip Po-Ching and Don Rimmington (Routledge, London, 2004). On page 43 there is a section on reduplicated measure words where this usage is explained. Yip and Rimmington roughly differentiate four usages:

1. Every, all. Example: 条条大路通罗马 All roads lead to Rome.

2. Each and every one, when used with 一. Example: 一朵朵花 Every single flower.

3. Many, when used in the pattern 一 MW MW 的. Example: 一座座的桥 Many a bridge.

4 One after another, in the pattern 一 MW 一 MW. Example: 一个一个地 One after another. I think in these cases it is common to use 又 to stress the meaning of succession, as in Quest's examples.

The book has more examples. I think it is an excellent book, and I definitely recommend it.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for your answers everyone.

I recommend the book "Chinese: A comprehensive grammar" by Yip Po-Ching and Don Rimmington (Routledge, London, 2004).

I actually have this book already, and that'll teach me to check more carefully before I post questions here. :)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...