Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

印 - India or Indonesia?


Koneko

Recommended Posts

abbreviation exists when you are refering to multiple countries at one go...like China, Hong Kong,Taiwan , then its 中港臺( 中國,香港,臺灣) or China, Hong Kong, Singapore( im from Singapore, heh heh) 中港新( 中國,香港,新加坡)...and so on...

Link to comment
Share on other sites

My point is can we assume that 马马贸易 as "Trades between Malaysia & Maldives"?

If so, don't we have to use another character to differentiate these two to avoid confusion?

马印贸易 for example, is it "Malaysia-Indonesia trading", "Maldives-Indonesia trading", "Malaysia-India trading" or "Maldives-India trading"???

Link to comment
Share on other sites

By the way, 星 is the one-kanji used for Singapore in Japanese.

In Japanese,

馬 is Malaysia, 米 is USA, 独 is Germany, 仏 is France, 英 is UK, 露 for Russia, 和 for Japan

In Chinese,

馬 = Malaysia? Maldives?

美 = USA

徳 = Germany

法 = France

英 = UK

俄 = Russia

日 = Japan

Some Kanjis are similar to Chinese Hanzi

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...