Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

你們有這種練習中文的經驗嗎?


semantic nuance

Recommended Posts

大家好,

想跟學中文的外國朋友問個問題. 你們曾經用下列這種方法來練習你們的中文嗎? 你們曾經把中文歌曲翻成你們自己的母語嗎? 或是把用你們母語唱的歌翻成中文呢? 如果有的話, 你們願意把翻譯過的歌詞在這裡分享嗎?或是分享這樣的經驗?:)

Link to comment
Share on other sites

我几年前开始听中文歌曲,可是我很少把全歌词翻译成英文。我喜欢的歌我都会背起来,生字我都会在词典里查。然后去唱卡拉OK! 我翻译过的歌曲大多数是给别人翻译的。不过下面有我去年翻译的一首歌,是孙燕姿的“没有人的方向”,不知道我翻译得好不好。

没有人的方向 (孙燕姿)

(In the direction where there are no people - Stefanie Sun)

怎么会让 我也变得一样

How did I also become the same?

冷漠眼光

Indifference in my eyes

为了生活而慌张

Anxious about life

什么力量 竟然能让 梦想被遗忘

What force can actually make dreams be forgotten?

现实让人受伤

Reality hurts

真心却悲剧收场

Sincerity ends yet in tragedy

想要解放

Wanting to be released

面对现实的失望

Facing the disappointment of reality

太多假装

Too much pretension

带我离开这地方

Take me away from this place

这虚伪的世界就是这模样

This hypocritical world is just like this

不要太去在意别人什么眼光

Don't care so much about how other people see things

受了伤 再沮丧

Hurt and then feeling depressed

我有自己的向往

I have my own things which I look forward to

而当我察觉到我眼底的光芒

And when I become aware of the light beneath my eyes

才发现我还是怀抱希望理想

Only then do I realise that I still hold on to my hopes and ideals

哭一场

I cry

在没有人的地方

Where there are no people

走我的方向

I walk in the direction I have chosen

带着我的希望和理想

Bringing with me my hope and ideals。

你也可以看看http://community.livejournal.com/chinesesongs/26770.htmlhttp://community.livejournal.com/chinesesongs/23413.html

这两首也是我翻译的歌曲。

Link to comment
Share on other sites

Hi wai ming,

哇! 真是非常地驚豔! 我雖然還沒有讀你其他的兩首翻譯歌曲, 不過看完你在這裡的翻譯, 覺得你翻得真好. 你覺得翻譯歌曲, 對於學習中文有沒有很大的幫助? 謝謝你提供你的經驗.:)

edit: 我剛讀完了你另外的兩首歌詞翻譯. 跟這首ㄧ樣翻得很貼切! :clap

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...