Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Chinese Lyrics Challenge

  • entries
    150
  • comments
    20
  • views
    1775163

Challenge #46: The hunting cap in my wardrobe has been replaced by my cat


feihong

474 views

Use the translated English lyrics below to find the title and artist of the song. Bonus points for providing a video or audio link. A short audio clip is provided as an additional hint, should you need it.
 



Old wine glass, old toy, old cologne
Old flame, old emotional wounds, old happiness
Old me, old scents, old heart beats
Old feelings that are lost

Old wine glass, that red wine’s flavor has dispersed
Old flame and her new flame are sleeping together
Old me can perceive their new joy
Old feelings, let them age

Old hunting cap, still haven’t thrown it away
Sitting in my wardrobe like a trap
Every second and every minute reminding me to ask how you’re doing
Old razor blade, still haven’t thrown it away
Fixed into place in the bathroom like a talisman
Every several minutes and several seconds, enter a number only to then delete it, so pointless

Old hunting cap, I threw it out
Its place in my wardrobe has been taken up by my cat
Every instant guarding my heart, don’t care how you’re doing now
Old razor blade, I threw it out
Looking in the bathroom mirror, smile at myself
Every several minutes and several seconds, phone rings and then disconnects, doesn't bother me at all
 

clip.mp3

 



Answer

Spoiler

 

Title: 厌旧
Artist: 杨小耀
Link: https://artist.douban.com/m/yelon/tracks?play=tSdnjp&pl=pSx49u9e&pz=1
Translation: https://www.notion.so/1fe31787e03f455c987809a5072ffabd

Chinese lyrics

旧杯,旧玩具,旧香水
旧爱,旧伤感,旧愉快
旧人,旧味道,旧心跳
旧情 已没有谁知道

旧杯,那红酒散了味
旧爱 和新欢在同睡
旧人 听得见新人笑
旧情,就快让它发酵

旧了的鸭舌帽,还没有丢掉
在衣柜里寄居着像一个圈套
每分每秒 提醒我的心想 问问你现在好不好
旧了的剃须刀 还没有丢掉
在洗手间定格 就像一个符号
几分几秒,电话号码输入 又删掉多没必要

旧了的鸭舌帽,我把它丢掉
在衣柜里寄居的变成我的猫
分分秒秒 守住我的心脏,不管你现在好不好
旧了的剃须刀,我把它丢掉
在洗手间镜子 对着自己微笑
几分几秒,电话铃声响起 又挂掉都不重要

 

 

0 Comments


Recommended Comments

There are no comments to display.

×
×
  • Create New...