Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
mr.weihan

Translate my Mandarin Name to Hokkien

Recommended Posts

mr.weihan

please help me to translate my mandarin name to hokkien dialect..

my mandarin name is 吴 伟 汉 (Wú Wěi Hàn)..

谢谢!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Ah-Bin

It would be Go' Ui-han in the widely ued POJ system. If you are saying "Hokkien" I assume you have a lot to do with Southeast Asian Hokkien speakers (Chinese from China don't usually say this) and they might spell it Goh Ooi Han.

Share this post


Link to post
Share on other sites
blublue

Can someone also help me translate these 2 names into Hokkien?

1. xīn huì 俽 卉

2. xuán huì 玹 卉

Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites
SherryChen

I am living in Xiamen where I can speak Hokkien fluently..

吴 伟 汉 - óu Wēi Hàn

1. xīn huì 俽 卉 -------- xīn huēi

2. xuán huì 玹 卉 -------- hián huēi

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
creamyhorror
吴 伟 汉 - óu Wēi Hàn

Hmm, I think in Singapore we would pronounce 吴 "Goh".

Share this post


Link to post
Share on other sites
SherryChen

yepp .it's similar. but hard to express it accurately in Pinyin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Michaelyus

Something I've always been curious about. My given name includes ‘岑’; now, of the 7 pronunciations given by http://210.240.194.97/TG/jitian/tgjt.asp, which would be the literary reading? I assume numbers 4-7 are (judging from the reconstructed Middle Chinese as well as the Mandarin and Cantonese cognate reading) - but then which final? if all are literary readings, then which would be chosen? On what basis?

On a side note, does anyone also have any idea why the final of this character has fractured so heavily [i.e. amongst its compound words, as seen here: http://210.240.194.97/iug/ungian/Soannteng/chil/chha.asp, which include chām-gám (站岑), chioh'-gám/-gím (石岑), gám-á (岑仔) but also tah'-gîm (踏岑) and ū-chām-gâm (有暫岑)]? Or is this fairly normal?

Share this post


Link to post
Share on other sites
summerbreeze

Hi guys..

What about this name: 郭春龙..It's my name.. How it sounds in Hokkien??

Share this post


Link to post
Share on other sites
heminglong

To "summerbreeze",

郭春龙 Guo Chun Long (Mandarin) = Kwee Jun Lung (Hokkian).

Share this post


Link to post
Share on other sites
mantaray05

Hi,

I choosing name for my child. Have a few names in mind can help to translate to Hokkien?

1) 颜成晔

2) 颜志衡

3) 颜劭衡

Tks

Share this post


Link to post
Share on other sites
mantaray05

Hi,

Another name for translation to Hokkien.

1) 颜成熹

Tks very much.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kevin Ng

Hi everyone, need some help here? My name is 黄佳运, how is it pronounced in hokkien?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Takeshi

I don't really speak Hokkien so I'm not going to try to do the transliterations, but I think it should be possible for people to look (most) names up themselves if you know the basic principle is 白讀 for 姓 and 文讀 for 名

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
MonsterDraw

I just had a baby girl. Decided to name her 淑珍 (shu1zhen1). Can someone help to translate this into Hokkien? Much appreciated

Share this post


Link to post
Share on other sites
fall3n_superwoman

Hi, can anyone help me to translate, 忻育 to Hokkien Dialect name?
Thank you very much.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Michaelyus
On 4/24/2019 at 6:52 AM, fall3n_superwoman said:

Hi, can anyone help me to translate, 忻育 to Hokkien Dialect name?
Thank you very much.

 

In peh-oe-ji, it would be Him-io̍k (I assume it is a given name).

  • Thanks 1
  • Helpful 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
fall3n_superwoman

May I know how about 忻洛 translate to Hokkien name?

Share this post


Link to post
Share on other sites
lowpit67

Good day,

 

can anyone help me to translate, these 林美娟, 妹睊 , to Hokkien Dialect name?
 

Thanks a lot.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...