Jump to content
Learn Chinese in China



Recommended Posts


I've come across a character composed of 卒+瓦 (cei4 -- apparently meaning to break/smash) twice in the past couple weeks while watching TV. I tried to type this using pinyin (I use Google pinyin), and also tried using Wubi, as well as Ncicku's handwriting recognition. As far as I can see, this character does not exist, but I have seen it in subtitles twice--so what's the deal?

Share this post

Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.


Dear all,

And as Skylee has pointed out in one of the threads linked to above, the entry is in the Xiandai Hanyu Cidian.


So it would be considered a part of modern standard Chinese.

Kobo-Daishi, PLLA.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...