Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Random new word of the day


roddy

Recommended Posts

random words, always a highlight of the day:mrgreen: here we go

狼毫 lang2hao2 a writing brush mad of weasel's hair, not to be confused by 狼嚎lang2hao2, the howl of a wolf:mrgreen:

鬃毛zong1mao2: hair (on the back of a pig, horse, i.e. bristles, 鬃刷:bristle brush)

抓阄儿zhua1jiu1er take lots

振振有词 zhen4zhen4you3ci2: speak plausibly and voubly (in self-justification) (this was from today's 直播 of a press conference ...oh actually here you go.)

Link to comment
Share on other sites

蜂蜜芥末火腿 feng1mi4 jie4mo4 huo3tui3 honey mustard ham, which I will now finally be able to order at Subway without pointing, ehhmm-ing or resorting to English.

And slightly less random yet more boring word:

醫療疏失 yi1liao2 shu1shi1 medical negligence.

Is this the longest thread ever yet?

Link to comment
Share on other sites

麦粉- Whey protein powder

My friend said this word that after his workout he would drink some and would be fine and I was thinking something wheat powder. Then I saw the container and nearly laughed my head off.

Link to comment
Share on other sites

[strikethrough]We all know that 水手 is sailor, and that 殺手 is killer, it turns out there's also a 打手 who is, obviously, a fighter.

From a band's name. They are called 打手獄門同好會, and if anyone can tell me what that would be in English I would be most obliged.[/strikethrough]

Edit: Ok, found it. Turns out this is a Japanese band, not called 打手- but 打首獄門同好會, where 打首獄門 has something to do with cutting of the head of a criminal and hanging it up at the prison gate. All very nice.

The best I can do as word of the day is 同好會 tong2hao4hui4, meaning fan club. It seems to be Chinese as well.

Link to comment
Share on other sites

biāozhǔn piānchā [ADSO]标准偏差[/ADSO]

Standard deviation

piānjiàn de; chàbuduō de / chābié de

And only because I wanted to post "random" but I saw that on the board somewhere before. Just the next thing that came to mind. I actually use quite often.

Just updated the adso let's see if it sticks.

Link to comment
Share on other sites

You've been having a fun week :shock:

Came across 邋遢 in 围城 yesterday.

折戟, zhéjǐ. From this article. Dictionary (ABC) says to break a spear as a sign of truce, but from the context it reads more like to fail in an endeavor, give up halfway, something like that

[ADSO]与恒大地产上市同期,星河湾、龙湖地产、宝龙集团、香江国际、棕榈泉、卓越、恒盛、方圆、花样年集团等多家中资地产公司也正在筹划赴港上市。恒大地产中途折戟显然将令此番中资地产公司集中上市热退潮。 [/ADSO]

Wait, maybe it does make sense that way though. Admitting defeat rather than sign of truce though. Hmmm. Anyone?

Link to comment
Share on other sites

跌倒 die3dao3 to fall over (for people)

First a friend of mine, we had to take her to the hospital, 9 stitches in her forehead.

And yesterday me, because in some places the sidewalks are extremely slippery when it rains or has rained. Before I knew it I was lying on the street.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...